<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till Sören Gerdau</title>
	<atom:link href="http://gerdau.se/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gerdau.se</link>
	<description>.ur led nu för tiden</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Feb 2011 19:45:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Kommentarer till Karen Duve om kostens betydelse av Uli</title>
		<link>http://gerdau.se/2011/01/karen-duve-om-kostens-betydelse/#comment-137</link>
		<dc:creator>Uli</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Feb 2011 19:45:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerdau.se/?p=3625#comment-137</guid>
		<description>&quot;Taxi&quot; är precis lika underbar som &quot;Anständig essen&quot;, bara... nåja, om ett annat ämne. :) Så jag kan bara gratulera dig till att få ytterligare en fin läsupplevelse. Fast jag läste den inte, utan lyssnade på den som audiobok, uppläst av en lika underbar skådespelerska som heter Anneke Kim Sarnau. Jätteroligt att läsa en fin text på svenska om min absolut mest älskade tyskspråkiga författare i nutid. Tyvärr är det svårt att översätta hennes texter till svenska - jag har läst &quot;Regenroman&quot; både på tyska och svenska, och det går inte att förneka att mycket av Karen Duves ordkonst går förlorad i översättning.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8221;Taxi&#8221; är precis lika underbar som &#8221;Anständig essen&#8221;, bara&#8230; nåja, om ett annat ämne. <img src='http://gerdau.se/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Så jag kan bara gratulera dig till att få ytterligare en fin läsupplevelse. Fast jag läste den inte, utan lyssnade på den som audiobok, uppläst av en lika underbar skådespelerska som heter Anneke Kim Sarnau. Jätteroligt att läsa en fin text på svenska om min absolut mest älskade tyskspråkiga författare i nutid. Tyvärr är det svårt att översätta hennes texter till svenska &#8211; jag har läst &#8221;Regenroman&#8221; både på tyska och svenska, och det går inte att förneka att mycket av Karen Duves ordkonst går förlorad i översättning.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Debra i arkivet av taxi? taxi? &#187; Åke i taxin</title>
		<link>http://gerdau.se/2010/12/debra-i-arkivet/#comment-129</link>
		<dc:creator>taxi? taxi? &#187; Åke i taxin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Dec 2010 11:19:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerdau.se/?p=1323#comment-129</guid>
		<description>[...] andra sidanDebra i arkivet 22/12/2010Att ”dela bil” i taxibranschen är som att vara gift. Man spenderar huvuddelen av [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] andra sidanDebra i arkivet 22/12/2010Att ”dela bil” i taxibranschen är som att vara gift. Man spenderar huvuddelen av [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Debra i arkivet av Anki</title>
		<link>http://gerdau.se/2010/12/debra-i-arkivet/#comment-128</link>
		<dc:creator>Anki</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 12:01:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerdau.se/?p=1323#comment-128</guid>
		<description>Ner i arkivet med dig - värsta straffet... :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ner i arkivet med dig &#8211; värsta straffet&#8230; <img src='http://gerdau.se/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Murnau p&#229; visit i bondestugan av Film: Scherben (1921) &#8211; Sören Gerdau</title>
		<link>http://gerdau.se/2009/09/murnau-p-visit-i-bondestugan/#comment-98</link>
		<dc:creator>Film: Scherben (1921) &#8211; Sören Gerdau</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Nov 2010 17:54:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description>[...] dock osams med författaren. Pick lämnade produktionen och uppdraget gick istället till F. W. Murnau, som med Sista skrattet (Der letzte Mann 1924) skapade en kritikerfavorit och odödlig [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] dock osams med författaren. Pick lämnade produktionen och uppdraget gick istället till F. W. Murnau, som med Sista skrattet (Der letzte Mann 1924) skapade en kritikerfavorit och odödlig [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Film: Farväl till vapnen av En misslyckad remake slash filmatisering &#8211; Sören Gerdau</title>
		<link>http://gerdau.se/2010/08/film-farval-till-vapnen/#comment-94</link>
		<dc:creator>En misslyckad remake slash filmatisering &#8211; Sören Gerdau</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 10:50:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerdau.se/2010/08/film-farval-till-vapnen/#comment-94</guid>
		<description>[...] att ha sett den första filmatiseringen (1932) tänkte jag att en version av Charles Vidor med Rock Hudson i huvudrollen vore ett ganska [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] att ha sett den första filmatiseringen (1932) tänkte jag att en version av Charles Vidor med Rock Hudson i huvudrollen vore ett ganska [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Små filmer om gettot i Łodz av Sören</title>
		<link>http://gerdau.se/2010/02/sma-filmer-om-gettot-i-lodz/#comment-69</link>
		<dc:creator>Sören</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 00:32:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerdau.se/taxitaxi/?p=365#comment-69</guid>
		<description>Du har rätt. Men jag har lättare att förhålla mig till det när författaren/boken upprätthåller en tydligare distans.

I ett intressant avsnitt av Biblioteket i P1 pratar Sem-Sandberg mycket om sin fascination för själva &lt;em&gt;platsen&lt;/em&gt; (ladda hem &lt;a href=&quot;http://sverigesradio.se/topsy/ljudfil/2056378.mp3&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;här&lt;/a&gt;). Kanske förklarar det den överdrivna geografiska förankringen. Själv tänkte jag inte så mycket på uppradandet av gator under läsning, vilket möjligen beror på att pappersboken innehåller en givande karta över området (plus en del annat extramaterial som ljudboken kanske fått klara sig utan).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Du har rätt. Men jag har lättare att förhålla mig till det när författaren/boken upprätthåller en tydligare distans.</p>
<p>I ett intressant avsnitt av Biblioteket i P1 pratar Sem-Sandberg mycket om sin fascination för själva <em>platsen</em> (ladda hem <a href="http://sverigesradio.se/topsy/ljudfil/2056378.mp3" rel="nofollow">här</a>). Kanske förklarar det den överdrivna geografiska förankringen. Själv tänkte jag inte så mycket på uppradandet av gator under läsning, vilket möjligen beror på att pappersboken innehåller en givande karta över området (plus en del annat extramaterial som ljudboken kanske fått klara sig utan).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Små filmer om gettot i Łodz av Tore Persson</title>
		<link>http://gerdau.se/2010/02/sma-filmer-om-gettot-i-lodz/#comment-68</link>
		<dc:creator>Tore Persson</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 20:30:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerdau.se/taxitaxi/?p=365#comment-68</guid>
		<description>Jag håller just nu på att läsa boken (som ljudbok) och har samma kluvna känslor inför den som du. Samtidigt, historiska romaner har alltid förekommit och man har alltid accepterat stor poetisk frihet att hantera materialet. En detalj som jag retar mig på i boken är det ständiga nämnadet av gator, att saker och ting sker på den och den gatan. Det blir liksom för mycket av det goda.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jag håller just nu på att läsa boken (som ljudbok) och har samma kluvna känslor inför den som du. Samtidigt, historiska romaner har alltid förekommit och man har alltid accepterat stor poetisk frihet att hantera materialet. En detalj som jag retar mig på i boken är det ständiga nämnadet av gator, att saker och ting sker på den och den gatan. Det blir liksom för mycket av det goda.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Två hörn av en mindre angenäm dag och Miles Davies tittar fram ur en oväntad vinkel av Svante</title>
		<link>http://gerdau.se/2010/04/tva-horn-av-en-mindre-angenam-dag-och-miles-davies-tittar-fram-ur-en-ovantad-vinkel/#comment-79</link>
		<dc:creator>Svante</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 19:36:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerdau.se/taxitaxi/?p=557#comment-79</guid>
		<description>Arborelius hintar att även nekrofili förekommit, eller så är det jag som är syftningsöverkänslig: http://www.svd.se/nyheter/inrikes/fler-hor-av-sig-om-overgrepp_4569351.svd</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Arborelius hintar att även nekrofili förekommit, eller så är det jag som är syftningsöverkänslig: <a href="http://www.svd.se/nyheter/inrikes/fler-hor-av-sig-om-overgrepp_4569351.svd" rel="nofollow">http://www.svd.se/nyheter/inrikes/fler-hor-av-sig-om-overgrepp_4569351.svd</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Mariaplan, en eftermiddag i Januari av Madelene</title>
		<link>http://gerdau.se/2010/02/mariaplan-en-eftermiddag-i-januari/#comment-62</link>
		<dc:creator>Madelene</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:13:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gerdau.se/taxitaxi/?p=256#comment-62</guid>
		<description>Haha - ja, lugnt och metodiskt, för att sedan lika lugnt och metodiskt gå därifrån. Besynnerligt :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha &#8211; ja, lugnt och metodiskt, för att sedan lika lugnt och metodiskt gå därifrån. Besynnerligt <img src='http://gerdau.se/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Lite om Conrad Veidt&#8230; av En joker i vardande (lite mer om Conrad Veidt) &#187; taxi? taxi?</title>
		<link>http://gerdau.se/2009/06/lite-om-conrad-veidt/#comment-19</link>
		<dc:creator>En joker i vardande (lite mer om Conrad Veidt) &#187; taxi? taxi?</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 02:38:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description>[...] med sin farfar. Jag själv satte mig i stället i husets svalaste hörn och följde upp min lilla text om Conrad Veidt med att se en av hans mest kända filmer, den genreöverskridande stumfilmen The Man Who [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] med sin farfar. Jag själv satte mig i stället i husets svalaste hörn och följde upp min lilla text om Conrad Veidt med att se en av hans mest kända filmer, den genreöverskridande stumfilmen The Man Who [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

